Home Technologie Gestion du Processus de Traduction
  • Certification ISO 9001:2015 et 17100:2015

  • Approche sur mesure

  • Excellence des services

  • Gestion terminologique efficace

Un processus de traduction sur mesure

planification de projet

Chaque contenu client varie en termes de cible, de sujet, d’utilisation et d’urgence. En tenant compte de tous ces paramètres, un contenu ne peut pas être traduit avec une méthode unique, car chaque projet présente ses propres contraintes. Chez Travod, nous traitons chaque demande client de manière personnalisée, en fonction des exigences et des objectifs liés à chaque contenu. Cela nous permet de déterminer le meilleur processus optimisé pour chaque projet et de nous assurer de la valeur du contenu multilingue délivré.

Nos processus de traduction et de localisation sont en conformité avec les standards ISO 17100:2015 et 19100:2015. C’est l’assurance que votre contenu est traité avec soin et que nous adaptons notre processus à votre propre système de gestion des contenus, pour nous inscrire dans votre écosystème de gestion de projets. Notre intégration API personnalisée assure que le processus se greffe de manière fluide aux outils et logiciels adoptés par votre équipe et votre organisation.

Une approche rigoureuse de la gestion de projet

Prétraitement du fichier

Construction de la terminologie et des guides de style

Traduction, localisation et révision

Contrôle qualité

Feedback en continu

Amélioration continue

Smiling lady

La communication est clé. Lorsque nos équipes démarrent un nouveau projet, le principe fondamental est d’aligner exactement les attentes aux processus de travail. L’excellence des services chez Travod est fondée sur une communication solide entre tous les maillons de la chaine : les clients, les linguistes, les chefs de projet et les responsables qualité. Nous recherchons la réalisation optimale en ne négligeant aucun détail. Nos clients bénéficient de notre réactivité aux suggestions et aux demandes, ainsi que de leur implémentation rigoureuse.

Nous personnalisons votre processus de traduction, construisons votre terminologie, intégrons nos process à votre écosystème, tenons compte de votre feedback. Tout ceci génère une amélioration continue et une collaboration fructueuse.

Pourquoi choisir Travod ?

Des experts de leurs domaines

Un processus d’assurance qualité solide

Respect des délais

Des technologies agiles

Processus ajustés

En savoir plus sur nos processus de traduction