Home Branchen Publishing
  • Zertifiziert nach ISO 9001:2015 und 17100:2015

  • Adaptierung an das Zielpublikum

  • Terminologie-Leitfaden und Styleguides

  • Druckfertige Komplettpakete

Publishing industry

Sie haben mehr potenzielle Leser, als Sie sich vorstellen können

Travod stellt Ihnen die erforderlichen Ressourcen und Fachkenntnisse zur Verfügung, damit Sie Ihre Arbeit einem neuen Publikum auf der ganzen Welt zugänglich machen können. Bei der kulturellen und sprachlichen Übertragung bleiben Inhalt und Stil Ihres Textes erhalten.

Unsere literarischen Fachlinguisten verfügen über die Erfahrung und Kompetenz, um Feinheiten der Bedeutung sowie sprachliche, geschichtliche und kulturelle Besonderheiten präzise zu vermitteln und Ihre Geschichte, Bedeutung und Erzählweise einer neuen Leserschaft zu vermitteln.

Verlage verlassen sich auf unseren End-to-End-Service, bei dem spezialisierte Designer den übersetzten Text übernehmen und ihn bei Lieferung in jeder Sprache oder jedem Schriftsystem für den Druck vorbereiten.

Lesevergnügen von der ersten bis zur letzten Seite

Wir übersetzen unabhängig von Ihrem Schreibstil den Text selbst und alle Begleitmaterialien für eine Vielzahl unterschiedlicher Medien.

Belletristik und Sachbücher

Interaktive Bücher

Editorials

Handbücher

Prospekte und Broschüren

Websites

Multimedia

Rechtsdokumentation

Erfüllen Sie Ihre Geschichten für eine neue globale Leserschaft mit Leben

  • Effiziente Organisation des Übersetzungsmanagements

  • Konsolidierung der Kosten für Großprojekte

  • Volle Kontrolle über Ressourcen und Ergebnisse

  • Planung der Markteinführung

Warum gerade Travod?

Kultur- und Fachexperten

Zuverlässige Qualitätssicherungsprozesse

Integriertes Desktop-Publishing

Flexible Technologie

Intelligentes Projektmanagement

Spezieller Kundenbereich

Sie haben ein Buch, das Sie gerne übersetzen möchten?