Le portail client et le service personnalisé révolutionnent l’expérience de traduction d’A B Graphic International

Le chef de file dans les équipements de finition numérique rationalise les flux de traduction grâce à la plateforme centralisée de Travod.

Travod case study customer portal and tailored service transform translation experience for ABG International hero
Travod case study ABG inside image1

À propos d’A B Graphic International

A B Graphic International est un chef de file mondial dans les solutions novatrices d’étiquetage et d’emballage, avec des sites au Royaume-Uni, en Allemagne, en Espagne, en France, en Amérique du Nord et ailleurs. Établie en 1954, l’entreprise a mis sur pied un réseau comprenant plus de 450 experts offrant des solutions d’impression de pointe à des clients du monde entier.

Un défi de gestion des traductions

Avant de travailler avec Travod, A B Graphic International avait recours aux courriels pour gérer la traduction de manuels techniques dans plus de 25 langues. En l’absence d’une synthèse centralisée, l’entreprise avait des difficultés à suivre les devis, la progression des projets, la livraison des documents et les factures, ce qui entraînait à la fin une augmentation des coûts de gestion des traductions et un risque accru de négligence.

Après avoir discuté avec Matthew Anstice, direction de la rédaction technique chez A B Graphic International, l’équipe chez Travod a rapidement identifié la possibilité de rationaliser le processus existant à l’aide du portail client, un système de gestion de la traduction (SGT) facile à utiliser.

Travod case study ABG inside image2
« Être à l’écoute de la situation actuelle du client et comprendre, ou identifier, ses besoins sont des éléments essentiels de notre service. Matthew était limité par des flux de travail démodés et laborieux et notre SGT pourrait sauver beaucoup de temps. Il était évident qu’il lui fallait une gestion de compte dédiée. »
Max Bayley
Directeur du développement commercial chez Travod
Travod case study ABG inside image3

Présentation du portail client

La première étape fut d’offrir une brève session d’intégration afin de présenter à Matthew toutes les principales fonctions qui lui seraient utiles. Le portail client ayant été conçu avec l’expérience de l’utilisateur à l’esprit, l’intégration s’est bien déroulée et Matthew a rapidement pu regrouper ses demandes de traduction en un seul endroit.

« Le portail client est idéal », affirme Matthew. « Son utilisation est conviviale et il ne nécessite aucune courbe d’apprentissage, ce qui signifie que je peux facilement donner accès à mes collègues. » À l’aide de la fonction dédiée de clavardage en direct, il a pu communiquer directement avec son équipe de gestion des comptes et éliminer la confusion associée au suivi des conversations en silos : « La rapidité des réponses est exceptionnelle; je ne peux trouver aucune faute dans le service. »

Améliorer la visibilité et l’efficacité

D’autres fonctions ont également permis d’améliorer l’efficacité de la gestion de la traduction d’A B Graphic International. La fonction de modèle intégrée de la plateforme, qui est particulièrement utile pour les clients effectuant des demandes similaires fréquentes ou plusieurs demandes simultanées, permet de sauver beaucoup de temps et peut être adaptée pour répondre à des besoins précis.

Matthew était également capable de vérifier la progression des projets en un coup d’œil et récupérer des fichiers de n’importe où, à tout moment : « Il est facile de vérifier la progression de nos projets de traduction grâce au système à code de couleurs de Travod. Cela simplifie la gestion et le suivi des devis, des projets en cours et des projets à facturer. De plus, il est possible de consulter les projets plus tard et de télécharger des fichiers nécessaires du portail, ce qui peut s’avérer utile. »

Pour l’équipe de développement du portail client, une interface intuitive et une conception centralisée sont essentielles aux succès de la plateforme. Andrei Panciuc, directeur des solutions et des renseignements opérationnels, explique :

« Le portail client est destiné à tous les utilisateurs, quel que soit leur niveau de connaissance ou d’expérience. L’un de ses ACV (arguments clés de vente) Les clients n’ont besoin que d’une intégration de 30 minutes pour devenir des experts à vie. »

Accueillir les commentaires des clients

Les commentaires des clients sont un composant essentiel de la culture de l’équipe de développement et ont une incidence directe sur l’adoption de nouvelles modifications et fonctions.

Travod case study ABG inside image4

« Nous essayons de traiter les demandes des clients lorsque nous les recevons », affirme Eugen Torica, directeur des TI. « Les commentaires des clients sont généralement acheminés à l’équipe des ventes. Nous travaillons ensuite avec Andrei pour évaluer l’utilité de la modification et l’incidence qu’elle pourrait avoir. Nous passons ensuite aux étapes de la planification, de l’élaboration d’un témoignage d’utilisateur et d’essai dans notre environnement de simulation. Lorsque la modification est fonctionnelle, nous la réacheminons à l’équipe des ventes afin qu’elle puisse la communiquer aux clients. »

Le résultat

Grâce aux services personnalisés et à l’utilisation du portail client de Travod, A B Graphic International a pu révolutionner son expérience de traduction. Les demandes, les flux de travail, la gestion des fichiers et la facturation ont été consolidés dans une plateforme centralisée, rendant ainsi le processus global plus simple et plus efficace.

Une communication et une assistance directes ont permis un traitement plus rationalisé des projets, garantissant à Matthew et à son équipe que le contenu au complet était soumis à des contrôles de la qualité rigoureux.

« Nous sommes très heureux de la qualité des résultats. Les traductions de Travod ont été vérifiées à l’interne et les commentaires ont été très positifs », a déclaré Matthew.

Depuis le début de leur collaboration, Travod a aidé A B Graphic International avec de nombreux projets multilingues, y compris des manuels d’équipements techniques, du contenu de sites Web et des documents de marketing.

Vous souhaitez rationaliser vos processus de traduction? Contactez-nous pour discuter d’un projet.

À propos de Travod

Travod est un fournisseur global de services linguistiques spécialisés et de solutions technologiques agiles pour les entreprises du monde entier. Travod propose une gamme complète de services de traduction dans plus de 100 langues, offrant ainsi un contenu localisé et adapté à la culture. Notre équipe internationale comprend plus de 5 000 linguistes spécialisés travaillant ensemble pour offrir un service personnalisé à plus de 6 000 organisations et marques. Travod est pleinement certifiée selon les normes ISO 9001 et ISO 17100, témoignant son engagement continu à respecter les normes de qualité les plus élevées dans le secteur de la traduction. Travod est membre de Mondia Technologies Group.

Do you want to know more about this case?

Plus de témoignages