Translation Workflow Management
At Travod, we take a bespoke approach to each client request, analysing the requirements and the purpose of the content. This allows us to determine the best way to build your workflow, optimise it and make sure the resulting multilingual content delivers genuine value.
CMS Connectors and Integrations
Our connectors offer out-of-the-box integrations with most popular web applications: CMS, eCommerce platforms, knowledge bases, product and support documentation, asset management platforms, and marketing automation suites. With an in-house team of developers, we will adapt, build and implement custom APIs to integrate with your internal Business Management System, Digital Asset Management, Product Information Management, Learning Management System, in-house software, or mobile applications.
We deploy trained machine translation engines for the selected subject matters, content types, as well as language combinations, and apply MT workflow best practices to achieve optimum results: an accurate translation of content in massive volumes in minimum time. By joining forces with Machine Learning and systematically curating machine output involving MT experts, we implement custom MT training to your dedicated content and language combination.
Dedicated Customer Portal
Client portal is the single access point allows you to send files for translations securely, include reference documents, and receive translated files in the same location. This improves operational transparency and accountability and provides an automated way to keep everyone up to date regarding the project’s progress.
Why choose Travod?
Subject matter expertise
At your disposal is a trusted network of translators, linguists, reviewers and interpreters with relevant certified degrees and years of professional experience, from technology and manufacturing to marketing and healthcare. As subject-matter experts, they have qualifications, proven translation abilities, and previous experience in the field.
Solid quality assurance processes
ISO-certified processes ensure quality at every step, guaranteeing the implementation of high-quality standards for all our services. We consistently collect and process feedback from our clients, our quality assurance team and third party linguists to ensure the continuous quality improvement of all the services we provide.
We complement our scalable workflows with a range of back-up measures to ensure flawless deliverables during peak periods or non-scheduled, high-volume requests. All projects are delivered within agreed deadlines. Most of them are delivered before your deadline.
Proprietary in-house translation technology and tools support our flexibility in meeting localisation challenges every day. By combining the power of business management systems with our Traduno TMS, computer-assisted translation tools, system connectors and AI, we help organisations scale fast and speed up the launch of their products and services across the globe.
We build smooth integrated projects with localisation experts and qualified linguists by implementing proven project management techniques, scaling and adjusting the processes according to your requirements and needs. Skilled and with an agile approach, they work in dedicated teams to coordinate translated files, manage terminology, implement instructions, coordinate communication and feedback and deliver projects on time.
We connect with your organisational ecosystem, proprietary software, and digital asset management through custom-built APIs. With experience in tackling complex workflows and coding, we automate your translation project management flow and support you in your entire digital journey.