• ISO 9001:2015 and 17100:2015 certified

  • 100+ global and regional languages

  • Three shifts of round-the-clock availability

  • 50+ file formats, web or print-ready

Perfectly Designed Content Communicates More Effectively

Layout Formatting | DTP

Layout and Formatting

Content has to look good in order to create the right impact, but sometimes word counts, line spacing, or text direction change during the translation process and throw off the page design. Travod's desktop publishing experts solve tricky translation matters related to formatting, such as text expansion, spacing, or character limits. A misplaced word in a graphic, diagram, or table could completely alter the true meaning of the content - we make sure that doesn't happen.

By working with leading software applications and industry-standard publishing tools, our multilingual desktop publishing specialists adjust text and graphic content across over 50 different formats, making them ready for online publishing or printing in each target language. Fast, accurate DTP integration is a key aspect of our integrated service.

Indesign logo
Microsoft word
Quark
Photoshop logo
Power Point
Autodesk
Design and Typesetting | DTP

Design and Typesetting

As your team carefully crafts new visuals for your next campaign, how do you ensure it will match the original design once it has undergone localisation? As the process of localisation often involves extensive alterations, our expert design team creates and adapts translated and localised layouts that correspond to your original style, brand, and technical specifications. Your visual content will benefit from our skill in maintaining the fine balance between the layout aesthetic and structural considerations, resulting in polished, publishing-ready material specifically tailored to your audience.

All digital assets are carefully prepared for printing format in any language and script. We'll help you craft your book, brochure, package or newsletter to create an uninterrupted, fully localised experience.

medical history document

Content Extraction and Recreation

Dealing with technical, healthcare, or administrative documentation can involve processing large amounts of files and documents in non-editable formats, which adds an extra layer of difficulty in translating and localising the content quickly and accurately. At Travod we employ the most up to date technology, such as optical character recognition tools to recreate scanned, photographed, and PDF files into editable forms that remain true to the original.

Our desktop publishing specialists work with a proven combination of methods and tools to extract typed text, handwritings, diagrams, and tables into ready-to-translate text files.

Why choose Travod?

Subject matter expertise

Solid quality assurance processes

On-time delivery

Agile technologies

Scalable workflows

Do you have a graphical document to translate?

GET A QUOTE