-
ISO 9001:2015 and 17100:2015 certification
-
Expertise in medical terminology and regulations
-
Custom healthcare terminology databases
-
Secure online platform to manage translation projects
Prioritising consistency, accuracy, and compliance
The entire global healthcare sector depends on quality medical translation services to deliver vital multilingual content for a variety of purposes, from pharmaceutical packaging and complex clinical reports, to patents and manuals for diagnostic equipment. High industry standards and international regulations demand the highest level of linguistic consistency, accurate terminology, compliance with national medical standards, and alignment of medical content for each language. We develop tailored translation solutions for each medical and healthcare specialism; build and manage terminology guides; and deploy QA teams to keep all multilingual content true to its source.
Each project is assigned to a team of linguists with specific expertise in translating medical terminology. Our quality assurance process combines cutting edge automated tools with experienced human translators, ensuring our output is an exact match for the original text with no loss of context or meaning.
Accurate translation across healthcare specialisms
We provide clear and precise translation which is compliant with international and local healthcare regulations.
Healthcare Documentation
Patient sheets, patents, clinical trials, medical records, case report forms (CRF), clinical protocols
Medical Regulatory Documentation
Investigator brochures (IBs), clinical study protocols, clinical study reports (CSRs), common technical documents (CTDs)
Medical Device Documentation
Instruction manuals, operation manuals, user guides, device specifications, data sheets, warranty documentation
Packaging
Pharmaceutical labelling, package inserts, product packaging, instructions for use
Marketing Collateral
Brochures, booklets, flyers, user manuals, white papers, healthcare studies, communication campaigns, explainer videos, websites
Communication
Correspondence, newsletters, announcements, presentations
Editorials
Scientific journal articles, informative articles, medical and clinical research
Training Materials
E-learning materials, online courses, interactive workbooks, PPT presentations, global HR, tutorials, intranet content
Increasing the efficiency of your localisation strategy
-
Centrally manage multiple translations across media types
-
Reduce and consolidate translation overheads to reduce cost
-
Access completed translations via a secure online portal
-
Set and review progress and deadlines for time critical items
Why choose Travod?
Building localisation for healthcare?