Mein Geschäft floriert bereits – Wozu benötige ich jetzt noch eine Übersetzung?
Die Nachfrage in Ihrem Unternehmen steigt sprunghaft an – die Umsätze kommen aus allen Richtungen, die Stimmung ist gut und Sie sind auf dem besten Weg, Ihre Ziele zu erreichen oder sogar zu übertreffen. Übersetzungen sind im Moment das Letzte, woran Sie denken. Schließlich hat Ihr Unternehmen nichts mit Sprachdienstleistungen zu tun, richtig?
Falsch.
Wenn Sie in der glücklichen Lage sind, sich auf Wachstumskurs zu befinden (oder darauf zuzusteuern), ist der Bedarf an Übersetzungen viel naheliegender als Sie denken. Von der Diversifizierung Ihrer Talente bis hin zur Absicherung gegen künftige Flauten – werfen wir einen Blick auf die Gründe, warum Sie Übersetzungsdienste jetzt auf Ihrem Radar haben sollten.
1. Positionierung auf neuen Märkten vor den Mitbewerbern
Der erstmalige Eintritt in einen Markt oder die Etablierung einer neuen Kategorie in einer bestehenden Branche kann enorme Chancen bieten. Mit einer sorgfältigen Strategie, Segmentierung und Planung können Sie Lücken in den derzeitigen Handelsregionen erkennen und Übersetzungsdienste nutzen, um sich in diesem Bereich einen Namen zu machen.
Durch die Lokalisierung Ihres Marketingmaterials, Ihrer Produktverpackungen, Ihres Online-Marketings und Ihrer Customer Journeys können Sie sich als attraktiven Partner für einen – sehr realen – Bedarf positionieren. Selbst wenn es bereits lokale Mitbewerber gibt, können Sie Glaubwürdigkeit aufbauen, indem Sie als erste internationale Marke auf diesem regionalen Markt lokale Kundenerfahrungen anbieten und dieses einzigartige Wertversprechen in Ihre Kommunikationsstrategie einbauen.
2. Absicherung des Risikos von Konjunkturrückgängen auf Ihren derzeitigen Märkten
Das Wirtschaftsklima kann sich jederzeit ändern. Solche Schwankungen können zu Marktverschiebungen führen, die Ihr Geschäft in einer bestimmten Region möglicherweise erheblich beeinträchtigen.
Auch wenn wirtschaftliche Veränderungen schwer vorhersehbar sind, kann die Ausweitung Ihrer Geschäftstätigkeit auf internationale Märkte dazu beitragen, Ihr Produktportfolio zu diversifizieren und das Risiko langfristig zu mindern.
Übersetzungsdienste können Sie in jeder Phase unterstützen – von der Rekrutierung und dem Onboarding von Talenten an strategischen Standorten bis hin zur Lokalisierung von digitalen Inhalten, Verträgen und Verpackungen. Der Aufbau einer starken Beziehung zu einem vertrauenswürdigen Sprachdienstleister kann Ihnen bei Ihrer internationalen Expansion helfen und Ihnen die nötige Beratung und Unterstützung bieten, um in Zeiten plötzlicher Veränderungen flexibel zu bleiben.
3. Erhöhung der Umsatzzahlen durch strategische Übersetzung
Denken Sie an einen Moment, in dem Sie einen wirklich außergewöhnlichen Kundenservice erhalten haben oder sich während Ihres Einkaufsprozesses absolut sicher gefühlt haben. Wenn es darum geht, das Vertrauen von Verbrauchern aufzubauen und zu erhalten, ist die Lokalisierung von Transaktionsseiten, Produktbeschreibungen und Support-Kanälen von großer Bedeutung.
Laut CSA-Studien ziehen es mehr als 75 % der Verbraucher vor, Produkte mit Informationen in ihrer Muttersprache zu kaufen. Durch die Lokalisierung wichtiger Anknüpfungspunkte können Sie also Ihre Umsatzrate erhöhen und sogar Ihre Kosten pro Akquisition senken, indem Sie die richtige Botschaft für die richtigen Personen am richtigen Ort konzipieren.
4. Diversifizierung Ihrer Talente
Wenn Sie Ihre Aktivitäten in eine neue Region ausdehnen oder Mitarbeitende im Ausland einstellen möchten, können Sie mit lokalisierten Stellenbeschreibungen und Schulungsunterlagen Ihren Bewerberpool erheblich erweitern und die Einarbeitungsprozesse optimieren.
Neben anderen Vorteilen kann ein dezentrales Team Ihnen helfen, im Rahmen Ihrer Kundensupport-Initiativen mehr Zeitzonen abzudecken und strategisch positionierte Vertriebsteam-Mitglieder zu engagieren, um auf den lokalen Märkten Wirkung zu erzielen und mit wichtigen Kunden in deren Muttersprache zu kommunizieren.
5. Erhöhung der Markenbekanntheit
Und nicht zuletzt kann die Übersetzung der Dokumentation und der Website Ihres Unternehmens dazu beitragen, Ihren Bekanntheitsgrad zu steigern. Zudem profitieren Sie von mehr Presseberichten in lokalen Zeitungen, Zeitschriften, Blogs und anderen Publikationen.
Da sich kulturelle Normen und Erwartungen von Region zu Region oder von Land zu Land drastisch unterscheiden können, ist es wichtig, den Tonfall bei der Öffentlichkeitsarbeit entsprechend anzupassen, um Vertrauen aufzubauen sowie Pannen und Missverständnisse zu vermeiden. Die Linguisten Ihres Sprachdienstleisters verfügen über Kenntnisse des Zielgebiets und sorgen so dafür, dass Ihre Botschaften die Art von Aufmerksamkeit erregen, die Ihre Glaubwürdigkeit stärkt und schützt, anstatt sie zu beschädigen, während Ihr Bekanntheitsgrad steigt.
Wenn Ihr Unternehmen gut läuft, ist es oft schwer zu erkennen, welchen Strategien Sie den Vorrang geben sollten, um den Weg für weiteren Erfolg in der Zukunft zu ebnen. Ganz gleich, ob Sie sich auf die Erschließung neuer Märkte vorbereiten oder den Kontakt zu bestehenden Kunden weltweit optimieren möchten: Die Übersetzung Ihrer Website, Ihrer Produktunterlagen und Ihrer Kundendienstkanäle ist eine Investition, die sich langfristig auszahlt.
Wir von Travod sind auf professionelle Übersetzungsdienstleistungen spezialisiert, die Ihre Markteinführungszeit drastisch verkürzen und Ihnen helfen können, Ihre Marke international auszubauen. Kontaktieren Sie uns für ein kurzes Gespräch oder fordern Sie ein Angebot an, wenn Sie ein bestimmtes Übersetzungsprojekt im Sinn haben.
Über Travod
Travod ist ein globaler Anbieter kompetenter Sprachdienstleistungen und flexibler Technologielösungen für Unternehmen auf der ganzen Welt. Travod bietet eine umfassende Palette von Übersetzungsdiensten in mehr als 100 Sprachen mit kulturell lokalisierten Inhalten an. Unser internationales Team aus 130 internen Mitarbeitern und über 5.000 spezialisierten Linguisten bietet einen maßgeschneiderten Service für mehr als 6.000 Unternehmen und Marken. Travod ist vollständig nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert und beweist damit sein kontinuierliches Engagement für höchste Qualitätsstandards in der Übersetzungsbranche. Sie möchten mehr über Travod erfahren? Dann besuchen Sie www.travod.com. Travod ist Teil der Mondia Technologies Group.
Abonnieren für weitere Infos
Bleiben Sie auf dem Laufenden mit den neuesten Artikeln, Nachrichten und Einblicken in die Welt der Übersetzung.